Kublai asks Marco Polo, “I do not
know when you have had time to visit all the countries you describe to me. It
seems to me you have never moved from this garden” (103). If we are looking at
it in a metaliterary way, we are asking Calvino how he has had time to visit
all these cities, when all he does is sit in a room.
The first italic part in section
seven made me think about imagination. Are all the cities, their dialogue,
their relationship imagined? Is he trying to say that once we grow up we may
loose our imagination, but we try hard to keep it, and that we try hard to not
grow up? On the other hand, can he also
be trying to say we replace all the evil in the world with good things,
“Perhaps this dialogue of ours is taking place between two beggars… as they
swift through a rubbish heap…wastepaper…while drunk on the few sips of bad
wine…” (104).
The first thing that caught my
attention in Cities & Eyes 5 was
the first sentence in the last paragraph, “ From one part to the other, the
city seems to continue, in perspective, multiplying it repertory of images”
(105). This is EXACTLY like our minds, our imagination. We never stop thinking.
Our imagination is never ending. In the quote above, our mind is the city and
our imagination represents the word continue. Our imagination continues. Even
though we are getting older, and we have less time to pretend and imagine, we
still have some of it left in us.
Cities
& the Dead 3 made me think that maybe Calvino is making fun of
utopias. First, the city’s name is Eusapia,
it kind of looks like the word utopia. Secondly, the part that he could be
making fun of utopias is when he says, “ the inhabitants have constructed an
identical copy of their city underground…all corpses, dried…” (109). The
underground seems like a description of hell, and that is not what you would
find in a utopia. Then it says that they put the dead corpses and skeletons in
dancing positions or seated around tables. It is the complete opposite of a
utopia. They could be trying to be perfect and even make the dead look happy
and joyful, but it is just creepy.
The last sentence really caught my
attention, “…there is no longer any way of knowing who is alive and who is
dead,” (110). Is that just like society today? We are all just the same and copying
one another. The dead are people who no longer are original while the people
living above the underground are people who still have a bit of originality. “They
say…actually it was the dead who built the upper Eusapia…” (110). In my mind,
the dead seem like the people who copy original ideas while the upper part are
the original people. It is said that the copiers were the ones who created the
people who are original, and now we cannot see the difference between the two
any more.

